Вход Регистрация

slam on перевод

Голос:
"slam on" примеры
ПереводМобильная
  • 1) торопливо надвинуть, нахлобучить He slammed on his hat and ran out of
    the house. ≈ Он торопливо надвинул шляпу и выбежал из дома. 2) нажать
    резко, торопливо The driver slammed on the brakes but failed to stop in
    time. ≈ Водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться
    в нужный момент.
  • slam:    1) громкое хлопанье; шум (захлопывающейся двери) Ex: to close a book with a slam с шумом захлопнуть книгу2) сильный удар3) нокаутирующий удар (бокс)4) _ам. _разг. строгая критика5) (тж. slam to, sla
  • slam into:    врезаться в
  • slam to:    со стуком закрывать(ся), захлопывать(ся) Every time that boy leaves thehouse he slams the door to. ≈ Всякий раз, когда мальчик уходит из дома,он громко хлопает дверью. The door slammed to in the hig
  • body slam:    1) бросок (прием в спорт борьбе)
  • grand slam:    1) _карт. большой шлем2) _воен. _жарг. ядерная бомба3) большой шлем (выигрыш в одном сезоне Уимблдонского турнира, открытых первенств США, Франции и Австрии; теннис)
  • little slam:    1) _карт. малый шлем
  • poetry slam:    Поэтический слэм
  • slam doors on:    захлопывать двери перед
  • slam down:    со стуком бросать, швырять She slammed down the letter and walkedangrily out of the office. ≈ Она швырнула письмо и, разъяренная, вышлаиз офиса. бросать и)падать
  • slam dunk:    I n AmE infml Another slam dunk and our team ties the score again — Еще один мяч буквально вколочен в корзину, и счет снова становится равнымII vi AmE infml He slam dunked his way to fame — Он завое
  • slam i:    slam I1. n 1) захлопывание (двери) , хлопанье (дверьми) ; 2) амер. сл. строгаякритика;2. v 1) хлопать (дверьми и т. п.) ; 2) амер. сл.раскритиковать; to ~ down а) захлопнуть (дверь, окно) ; б) швырн
  • slam ii:    slam IIn карт. шлемslam iin карт. шлем
  • slam off:    phrvi AmE sl He slammed off with a cold — Он умер от простуды
  • slam on the brakes:    резко тормозить
  • slam on the juice:    начинать двигаться, трогаться с места Slam on the juice, old man, and beat it out of here — Трогай, старичок, и уезжай быстрее отсюда.
Примеры
  • Do not slam on an insect that just sat on your hand or foot.
    Ни в коем случае не хлопайте по насекомому, которое просто село вам на руку или ногу.